方艷芬輝煌的演藝生涯跨越數十年,參與超過150部電影,直到20世紀70年代退休。她作為粵劇歌手和演員的傳奇仍在香港及其他地區繼續受到讚譽。她幫助將這種藝術形式帶給了更廣泛的觀眾,並向新的粉絲介紹了粵劇的美麗和複雜性。方氏被認為是粵劇界最偉大的人物之一,被譽為「粵劇女王」。
早年的事業發展
芳艷芬女士在十歲時在開始學習粵劇,她的養母發現她對戲曲演唱有濃厚興趣,她亦有唱曲的天賦。因此,她母親帶她到「國聲粵劇學院」,跟隨白潔初師傅深研粵劇。
1937年起,芳女士和許多粵劇藝術家為求生活穩定從內地來到香港,戲班亦隨之轉移到香港發展。 但在1941年,日軍佔領香港期間,芳女士跟不少藝人一樣,遠赴廣東等地避難,芳女士當時加入了廣州「勝壽年劇團」;正是在這裡,主任易劍泉賜給她「芳艷芬」這個藝名。在芳女士十六歲時,她重回香港加入「大東亞劇團」,因正印花旦失場,由她頂替首次成為正印花旦。憑藉她優美獨特的嗓子,她的首個演出技驚四座,獲得了空前成功。
1943年,羅家權邀請她加入「周豐年劇團」當正印花旦,在劇團內馬上成為後起之秀。其後,她再加入「大龍鳳劇團」擔任正印花旦,與新馬師曾等當紅藝人合力演出。她以優美而憂鬱的「芳腔」,迅速俘虜萬千香港和華人社區歌迷的心,深受他們喜愛。她成為一位明星擁有追隨者、粉絲和學生。
1949年定居香港,並與陳燕棠組成「艷海棠劇團」。她於1952年和1953年榮獲「花旦王」稱號,名聲大躁。
洛
水
恨
新艷陽劇團成立
1953年,她創辦了自己的「新艷陽劇團」,並在1953年至1959年期間演出了許多膾炙人口的粵劇作品。芳博士被譽為「粵劇女王」。至1959年,她在香港舞台上主演了超過120部粵劇,創下了至今仍無人能打破的紀錄。
電影年表
在她最後十年的職業生涯,從1950年開始,除了粵劇現場表演外,還伸延至向電影方面發展。芳女士亦將她在舞台多部作品改編成電影。她許多電影不僅是粵劇,還有當代喜劇和戲劇,票房成績非常亮麗。
在1953年,她成立了自己的電影製作公司—「植利影業公司」。十年間,芳女士主演了超過 150 部電影。她在音樂或非音樂的喜劇、悲劇和戲劇中,同樣贏得了觀眾的認可,成為當時備受喜愛的歌星及電影明星。她製作了好多高票房電影,例如《檳城艷》,其主題曲《檳城艷》成為經典粵語流行歌曲,幾十年後仍然受到人們的愛戴。
芳艷芬跨越二十多年的演藝生涯十分之輝煌,在超過150部電影中擔演主角。她於 1959 年退出舞台並結婚,這標誌著一個時代的結束,但她作為粵劇歌手和演員的傳奇故事仍在繼續傳頌。芳女士不僅是一位演藝人,更是一位帶領潮流,唱而優則演的藝術家。另外,她亦透過製作電影並向年輕的粉絲和明星介紹粵劇的華麗精巧和複雜性,將優雅的粵劇藝術帶給更廣泛的觀眾認識及欣賞。
芳艷芬的銀幕之旅多姿多采,她的銀幕形象亦十分多變。她在銀幕上的精湛表演使她成為當時炙手可熱的明星,使她在演藝界家喻戶曉。作為當紅的電影明星,她形象百變,已遠遠超過其粵劇舞台的形象。此外,芳艷芬與友人自組公司,嚴選劇本與導演,拍出一系列高質素影片,對推動香港粵語片進入繁榮期,實在功不可沒。
晚年生活與認可
芳女士晚年仍一直在為社會有需要的人奉獻。她創辦了「群芳慈善基金」,從事慈善活動,造福香港。她至今仍然擁有許多粉絲,並成為很多人的榜樣。芳女士在藝術及演藝界成就非凡,慈善工作的成果亦受到大眾社會的認可。她曾獲無數獎項,包括香港特別行政區政府頒發的銅紫荊星章(2003年)、英女王英帝國員佐勳章(MBE)(1995年英國)、三項博士學位、獲邀到星光大道打手印等等,不能盡錄。
年份 | 電影名稱 | |
---|---|---|
1950 | 花落紅樓 / The Flower Drops by the Red Chamber | |
1950 | 董小宛 / The Story of Tung Siu-Yen | |
1950 | 梁冷艷(上集) / A Girl Named Liang Lengyan Part 1 | |
1950 | 梁冷艷(下集) / A Girl Named Liang Lengyan Part 2 | |
1951 | 紅菱血(上集) / Hongling's Blood Part 1 | |
1951 | 紅菱血(下集) / Hongling's Blood Part 2 | |
1951 | 唔嫁 / She Says "No!" to Marriage | |
1952 | 再訪香城艷 / A Second Visit to the City of Love | |
1952 | 一彎眉月伴寒衾 / Lonely Moon on a Lonely Bed | |
1952 | 連環相思 / The Love Chain | |
1952 | 有情飲水飽 / Nothing Counts But Love | |
1952 | 長恨歌 / A Song of Everlasting Sorrow | |
1952 | 佳偶戎兵 / A Perfect Match | |
1952 | 艷福齊天 / All the Love Heaven Allows | |
1952 | 燭影照魂歸 / Return of the Soul | |
1952 | 點錯鴛鴦譜 / Mis-Matched Love Birds | |
1952 | 恩恩愛愛 / A Couple in Love | |
1952 | 歌唱新夜吊白芙蓉 / Paying Nocturnal Mourning to White Lotus | |
1952 | 孝感動天 / Filial Piety That Moved the Heaven | |
1952 | 花月爭輝 / Radiant Love | |
1952 | 花月又重圓 / Joyous Reunion | |
1952 | 唔嫁又嫁 / She Said "No!" to Marriage But Now She Says "Yes" | |
1952 | 春滿香城 / Spring Is in Town | |
1952 | 浩劫紅顏 / Her Perilous Adventures | |
1952 | 財來自有方 / Money Will Come Somehow | |
1952 | 摩登新娘 / Bride a la Mode | |
1952 | 如花美眷 / Beautiful Matching | |
1952 | 到處惹人憐 / Everyone's Darling | |
1952 | 月媚花嬌 / Charming Night |
1953 | 春宵一刻值千金/Joys of Love on a Spring Night | |
1953 | 女白金龍 / Female Pak Kamlung | |
1953 | 龍鳳呈祥/Happy Marriage / Happy Wedding | |
1953 | 佳人有約/ The Rendezvous | |
1953 | 新唐伯虎點秋香 / The Scholar Tang Bohu and the Maid Qiuxiang | |
1953 | 春風得意鳳求凰 / A Scholar’s Love-Song | |
1953 | 芬芳艷史/A Sweet Love Affair | |
1953 | 人間富貴花 / Flowers of Wealth | |
1953 | 火網梵宮十四年 / A Buddhist Recluse for 14 Years | |
1953 | 密運 / Romantic Spell | |
1953 | 富貴花開並蒂蓮 / Rich and Happy | |
1953 | 風流夜合花 / Romantic Night | |
1953 | 意中人/ Darling | |
1953 | 假正經/ The Prude | |
1953 | 再戀負心人 /Another Chance for Love | |
1953 | 一年一度燕歸來 / The Swallows' Return | |
1953 | 男人心/ Men's Hearts | |
1953 | 無端端發達/Unexpected Luck | |
1953 | 還君一點相思淚/ Tears for an Absent Love | |
1953 | 初入情場 / A Cadet in Love's Battle | |
1953 | 太太有喜/An Expectant Mother | |
1953 | 殘花淚 / The Crushed Flower | |
1953 | 恨海香魂 / Woman in Grief | |
1953 | 弄假成真 / When Pretence Becomes | |
1954 | 一家八口一張床/ A Family of Eight in One Bed | |
1954 | 檳城艷/ Belle in Penang | |
1954 | 長使我郎淚滿襟/ Grief-Stricken for My Husband | |
1954 | 私奔/ The Elopement |
1954 | 十載尋夫記/ The Ten-Year Search for the Missing Husband |
1954 | 大觀園/ Grand View Garden |
1954 | 母愛/ Motherly love |
1954 | 林黛玉魂歸離恨天/ The Tragic Death of Lam Doi-yuk |
1954 | 程大嫂/ A Forsaken Woman |
1954 | 金玉滿華堂/ A Houseful of Treasures |
1954 | 不如歸/ Homeward Bound |
1954 | 人人為我,我為人人/ Do unto Others as They Do unto You |
1955 | 艷陽長照牡丹/ The Eternal Peony |
1955 | 卿本佳人/ Why Should a Nice Girl....? |
1955 | 鄉村姑娘/ Village Girl |
1955 | 紅粉飄零未了情/ Her Unrequited Love |
1955 | 真假千金/ The Rich Girl and Her Double |
1955 | 復活/ Resurrection |
1955 | 新毒玫瑰/ The Rose |
1955 | 姊妹心/ Sisters' Heart |
1955 | 守得雲開見月明/ The Faithful Wife |
1955 | 一枝紅艷露凝香/ A Beauty's Flourishing Fragrance |
1955 | 十字街頭/Crossroads |
1955 | 春蠶到死絲方盡/ Till Death Do Us Part |
1955 | 後窗/ Rear Window |
1955 | 銀鳳/ Silver Phoenix |
1955 | 月向那方圓/ The Full Moon |
1955 | 蜜月/ Honeymoon |
1956 | 百年好合/ Lovers' Eternal Union |
1956 | 假鳳凰/ Phony Couples |
1956 | 春燈羽扇/ Feather Fan under Spring Lantern |
1956 | 大地回春/ Spring Returns |
1956 | 傻大姐/ Funny Girl |
1956 | 天之驕女/ Pleasure Daughter |
1956 | 小白菜情困楊乃武/ The Story of Little Cabbage and Yeung Nai-mo |
1956 | 生死同心/ Life and Death Together |
1956 | 月光/ Moonlight |
1956 | 世家子弟 / Son of a Noble Family |
1956 | 出谷黃鶯/ Oriole's Song |
1956 | 亂世紅伶/ An Actress in War |
1956 | 早知當初我唔嫁/ Too Late for Divorce |
1957 | 富貴花開艷陽紅/ Best Fortune |
1957 | 花圓好合/ The Reunion |
1957 | 一樓風雪夜歸人/ Return on a Snowy Night |
1957 | 恩愛冤家/ Loving Enemies |
1957 | 琵琶怨/ The Sorrowful Lute |
1957 | 還君明珠雙淚垂/ I Cannot Love You |
1957 | 洛神/ The Nymph of River Lo |
1957 | 賣肉養孤兒/ An Orphan Raised on Love |
1957 | 紅鸞喜/Joyous Wedding |
1958 | 重見月團圓/ Happy Reunion |
1958 | 彩鳳喜迎春 / The Merry Phoenix |
1958 | 喜滿人間福滿堂/ Spring's Joyous Blessings |
1958 | 千金小姐/ The Rich Young Lady |
1958 | 馬票女郎/ The Sweepstakes Seller |
1958 | 艷陽丹鳳/ Radiant Phoenix |
1958 | 仙女牧羊/ The Fairy Shepherdess |
1958 | 兒心碎母心/ Mother's Broken Heart |
1958 | 胡不歸/ Why Not Return? |
1958 | 火網梵宮十四年/ A Buddhist Recluse for Fourteen Years |
1958 | 鴛鴦淚/ Lovers' Tears |
1958 | 硃痕記/ A Red Mole |
1958 | 夫榮妻未貴/ Her Prosperous but Selfish Husband |
1958 | 一年一度燕歸來/ Swallows Come Home |
1958 | 梁祝恨史/ Butterfly Lovers |
1958 | 風流天子與多情孟麗君/ Emperor and the Sentimental Mang |
1958 | 三娘教子/ How Third Madam Educated Her Son |
1958 | 清官斬節婦/ The Story of a Chaste Woman |
1958 | 紅娘/ Hung-neung the Matchmaker |
1958 | 秦香蓮/Madame Qin Xianglian |
1958 | 苦盡甘來/ Wealth Always Follows Woe |
1958 | 文姬歸漢/ Man-kei's Return to the Han People |
1958 | 一入侯門深似海/ A Wife of Nobility Is Never Free |
1958 | 魂化瑤台夜合花/ Young and Beautiful |
1958 | 七賢眷/ Seven Filial Kin |
1958 | 玉堂春/ The Story of Yu Tang-Chun |
1958 | 香銷十二美人樓/ Beauty Fades from Twelve Ladies' Tower |
1959 | 花開並蒂蓮/ Twin Lotuses |
1959 | 漢女貞忠傳/ The Brave Han Daughter |
1959 | 鴛鴦福祿/ Love Follows Fortune |
1959 | 桂枝告狀/ Kwai-Chi Sues |
1959 | 天賜良緣/Heaven Brought Us Together |
1959 | 血淚洗殘脂/ Blood, Love, Tears |
1959 | 含笑飲砒霜/ Swallow the Poison with a Smile |
1959 | 六月雪/ Snow Storm in June |
1959 | 麗鬼冤仇/ The Beautiful Ghost’s Grievance |
1959 | 女兒香/ Sweet Girl |
1959 | 冤枉相思/ Misguided Love |
1959 | 出嫁從夫/ Follow the Husband |
1959 | 趙五娘萬里尋夫/ How Fifth Madam Chiu Went Far and Wide in Search of Her Husband |
1959 | 王寶釧/ The Story of Wong Bo-chuen |
1959 | 一枝紅艷露凝香/ Sweet Dew on a Beautiful Flower |
1959 | 春燈羽扇恨/ Regret from the Spring Lantern and Feather Fan |
1959 | 漢武帝夢會衛夫人/ The Dream Meeting Between Emperor Wu of Han and Lady Wai |
1959 | 萬里琵琶關外/The Moonlight and Pipa of the Borderland |
芳艷芬
版權所有 © 2024,香港。版權所有。方艷芬女士的官方網站。
網站更新日期:2024 年 9 月 5 日。